Românii tratați în străinătate își recuperează banii pe tratamente mai ușor. Măsura care salvează bani și timp

Procedura de rambursare din Fondul Naţional Unic de Asigurări Sociale de Sănătate (FNUASS) a contravalorii serviciilor medicale care au devenit necesare pe perioada şederii temporare a asiguraţilor din România în alte state membre UE/ SEE/ Elveţia se simplifică, în sensul că documentele medicale pe baza cărora se solicită rambursarea nu vor mai trebui traduse de solicitant în limba română, conform AGERPRES.


Instalează Aplicația Radio Românul pe Telefon

Descarca Radio Romanul in App Store iPhone Apple


Descarca Radio Romanul in Google Store Android

Descarcă aplicația și astfel poți asculta Radio Românul oriunde te-ai afla în Spania și în lume! Radio Românul este: Aproape de Tine!

Citește Ultimele Știri

Cel Mai Citit Ziar al Românilor din Spania PeriódicoElRumano.es

La casa din satul Viscri, în care actualul Rege Charles al III-lea a locuit când a venit în vizite în ...
"Cod roşu" în Amazonia: 26% din ecosistemul "plămânului verde" al planetei noastre a fost ireversibil distrus din cauza defrişărilor, traficului ...
Doar 30% dintre elevii din România au participat la programe în care au învăţat despre importanţa colectării selective şi reciclarea ...

Conform unui ordin semnat de preşedintele CNAS, Răzvan Vulcănescu, care va intra în vigoare la data publicării în Monitorul Oficial, responsabilitatea traducerii în limba română a documentelor medicale de către un traducător autorizat va reveni casei de asigurări de sănătate la care se depune cererea de rambursare.

Potrivit unui comunicat de presă al CNAS, actul normativ menţionat pune în acord reglementările naţionale cu cele europene, care prevăd că autorităţile, instituţiile şi jurisdicţiile dintr-un stat membru UE nu pot respinge cererile sau alte documente ce le sunt prezentate în temeiul faptului că sunt redactate într-o limbă oficială a altui stat membru, în cazul în care această limbă este recunoscută ca limbă oficială a instituţiilor Comunităţii.


Abonează-te pentru a primi știrile pe email


„Dispare o barieră birocratică din calea solicitării rambursării cheltuielilor cu asistenţa medicală în alte state membre UE. Asiguraţii care trebuie să formuleze asemenea solicitări vor fi pe viitor scutiţi de efortul găsirii unui traducător autorizat, dar şi de cheltuiala aferentă onorariului traducătorului”, afirmă Vulcănescu, citat în comunicat.

CNAS precizează că, în anul 2017, casele de asigurări de sănătate din România au rambursat unui număr de 263 de asiguraţi cheltuielile cu asistenţa medicală care a devenit necesară în timpul şederii în alte state membre ale UE/ SEE/ Elveţia.


Pentru alte știri interesante, urmărește-ne pe Facebook!


Foto: pixabay.com

 


VEZI ULTIMELE ȘTIRI


VEZI ȘTIRI ROMÂNI SPANIA

“Atelier de Mărțișoare” în cadrul Cursului LCCR din Ocaña (Toledo)

La invitația doamnei profesoare LCCR Mirena Cionca, doamna consul Doina Boblea, a participat, sâmbătă, 2 martie 2019, la Atelierul de ...

Conferința dedicată Viitorului Europei, organizată de Ambasada României în Regatul Spaniei, la Madrid

La 26 februarie 2019 a avut loc Conferința dedicată Viitorului Europei, organizată de Ambasada României în Regatul Spaniei în colaborare ...

Atelier pentru copii de creat mărţişoare la Muzeul Costumului din Madrid

Sâmbătă, 2 martie 2019, între orele 16:30 şi 18:30 va avea loc în sala de bibliotecă a Muzeului Costumului din ...

Ilona Andreea Amieroaie cucerește inimi cu glasul ei, o stea în devenire a muzicii populare românești

Ilona Andreea Amieroaie este un copil talentat, în vârstă de 12 ani, care cântă muzică populară din pasiune. În anul ...

VEZI ȘTIRI SPANIA


VEZI EVENIMENTE SPANIA


VEZI INFORMAȚII UTILE


ESPAÑOL

Nu am găsit niciun articol.

VEZI ȘTIRI VIDEO

Nu am găsit niciun articol.