Românii tratați în străinătate își recuperează banii pe tratamente mai ușor. Măsura care salvează bani și timp

Procedura de rambursare din Fondul Naţional Unic de Asigurări Sociale de Sănătate (FNUASS) a contravalorii serviciilor medicale care au devenit necesare pe perioada şederii temporare a asiguraţilor din România în alte state membre UE/ SEE/ Elveţia se simplifică, în sensul că documentele medicale pe baza cărora se solicită rambursarea nu vor mai trebui traduse de solicitant în limba română, conform AGERPRES.


Instalează Aplicația Radio Românul pe Telefon

Descarca Radio Romanul in App Store iPhone Apple


Descarca Radio Romanul in Google Store Android

Descarcă aplicația și astfel poți asculta Radio Românul oriunde te-ai afla în Spania și în lume! Radio Românul este: Aproape de Tine!

Citește Ultimele Știri

Cel Mai Citit Ziar al Românilor din Spania PeriódicoElRumano.es

Aerul condiţionat nu trebuie să fie setat la o temperatură mai mică de 27 de grade în multe spaţii publice ...
România găzduieşte, în premieră, un eveniment de Ultramaraton, "Transylvania 6 Days", cea mai lungă competiţie de alergare care s-a organizat ...
În mijlocul unui val canicular care afectează Europa, reţelele sociale au cunoscut o proliferare a mesajelor ce prezintă temperaturi extreme ...

Conform unui ordin semnat de preşedintele CNAS, Răzvan Vulcănescu, care va intra în vigoare la data publicării în Monitorul Oficial, responsabilitatea traducerii în limba română a documentelor medicale de către un traducător autorizat va reveni casei de asigurări de sănătate la care se depune cererea de rambursare.

Potrivit unui comunicat de presă al CNAS, actul normativ menţionat pune în acord reglementările naţionale cu cele europene, care prevăd că autorităţile, instituţiile şi jurisdicţiile dintr-un stat membru UE nu pot respinge cererile sau alte documente ce le sunt prezentate în temeiul faptului că sunt redactate într-o limbă oficială a altui stat membru, în cazul în care această limbă este recunoscută ca limbă oficială a instituţiilor Comunităţii.


Abonează-te pentru a primi știrile pe email


„Dispare o barieră birocratică din calea solicitării rambursării cheltuielilor cu asistenţa medicală în alte state membre UE. Asiguraţii care trebuie să formuleze asemenea solicitări vor fi pe viitor scutiţi de efortul găsirii unui traducător autorizat, dar şi de cheltuiala aferentă onorariului traducătorului”, afirmă Vulcănescu, citat în comunicat.

CNAS precizează că, în anul 2017, casele de asigurări de sănătate din România au rambursat unui număr de 263 de asiguraţi cheltuielile cu asistenţa medicală care a devenit necesară în timpul şederii în alte state membre ale UE/ SEE/ Elveţia.


Pentru alte știri interesante, urmărește-ne pe Facebook!


Foto: pixabay.com

 


VEZI ULTIMELE ȘTIRI


VEZI ȘTIRI ROMÂNI SPANIA

Spania, Madrid: Strângere de donații pentru un român decedat, de 26 de ani

Pe 4 ian. 2019, vineri seara s-a stins, într-un spital din Madrid, Marius Valentin Gantea, un tânăr de 26 de ...

Alexandra-Valentina Ionică, o româncă scriitoare, cu bursă de studii Erasmus, la Universitatea Complutense din Madrid – Rara Avis in Terris

Dintre atâția români deosebiți din țară, dar și din Spania, am avut o deosebită ocazie să întâlnim un caracter frumos, ...

De 6 ani procesul este tergiversat în tribunale, iar drepturile lui Cătălin nu sunt luate în seamă

Am vorbit zilele acestea cu doamna Iatan Tudorița, al cărei caz este cunoscut deja de multă lume, dar încă neauzit ...

Gânduri pe versuri în Ajun de Crăciun. Poezia Lașitate de Lina Comșa Florea

După cum încurajăm pe oricine vrea să ne scrie, să ne trimită gânduri și mesaje în formularul de contact sau ...

VEZI ȘTIRI SPANIA


VEZI EVENIMENTE SPANIA


VEZI INFORMAȚII UTILE


ESPAÑOL

Nu am găsit niciun articol.

VEZI ȘTIRI VIDEO

Nu am găsit niciun articol.