El escritor rumano Marin Mălaicu-Hondrari en las jornadas “Variaciones Rumanas en la UGR”

El-escritor-rumano-Marin-Mălaicu-Hondrari-en-las-jornadas-Variaciones-Rumanas-en-la-UGREl Instituto Cultural Rumano apoya la participación del escritor rumano, Marin Mălaicu-Hondrari, en  Las jornadas „Variaciones Rumanas en la UGR”, que tendrán lugar del 20 de mayo al 26 de mayo de 2016, en la Universidad de Granada.


Instalează Aplicația Radio Românul pe Telefon

Descarca Radio Romanul in App Store iPhone Apple


Descarca Radio Romanul in Google Store Android

Descarcă aplicația și astfel poți asculta Radio Românul oriunde te-ai afla în Spania și în lume! Radio Românul este: Aproape de Tine!

Citește Ultimele Știri

Cel Mai Citit Ziar al Românilor din Spania PeriódicoElRumano.es

Comisia Europeană (CE) a prezentat propuneri pentru a reduce majorarea preţurilor la gaze şi electricitate în UE, în special prin ...
Citește Mai Mult
Aproape unul din doi rezidenţi din Uniunea Europeană (UE) afirmă că nu se antrenează niciodată sau nu face sport, indică ...
Citește Mai Mult
ECDL România continuă programul de educaţie digitală a vârstnicilor prin parteneriatul încheiat cu Asociaţia Niciodată Singur, în această lună şi ...
Citește Mai Mult

Programa

Viernes, 20 de mayo


Abonează-te pentru a primi știrile pe email


18:00 h Mesa redonda: La proyección internacional de la cultura rumana

Participan: Zoia Manolescu – Universidad de Arizona (EEUU), Emilia Ivancu – Universidad de Poznan (Polonia), Dan Ungureanu – Universidad de Praga (Chequia)


Pentru alte știri interesante, urmărește-ne pe Facebook!


Modera: Oana Ursache y Enrique Nogueras

20:00 h Taller de Traducción Rumano a tu lado: Iulian Tănase entre el silencio y el no hablar

Participan: Zoia Manolescu – Universidad de Arizona (EEUU), Emilia Ivancu – Universidad de Poznan (Polonia), Dan Ungureanu – Universidad de Praga (Chequia), Brian Moreno y Julie Lespinasse

Modera: Oana Ursache y Enrique Nogueras

Lugar: Los jardines de Peligros, sede de la RIER

Sábado, 21 de mayo

10:00 h El examen oficial de rumano: ACLro

Participan: Victoriano Peña Sánchez, ES Catalin Mardare, El Consul General de Rumania, Consulado General de Rumania en Sevilla

Lugar: Centro de Lenguas Modernas

Lunes, 23 de mayo

16:00 h Mesa redonda: Relaciones interculturales rumano españolas

Participan: Oana Ursache, Sorin Catrinescu, Enrique Nogueras, Ana Bujica

Lugar: Facultad de Traducción e Interpretación

18:00 h Conferencia Traducir literatura española en Rumanía y literatura rumana en España

Invitados: Marin Mălaicu-Hondrari y Domnica Drumea

Facultad de Traducción e Interpretación

20:00 h Presentación de libro Cercanias y lectura: Marin Mălaicu -Hondrari

Lugar: Espacio de Arte La Empírica

Martes, 24 de mayo

12:00 h Presentación de la RED INTERNACIONAL DE ESTUDIOS RUMANOS y de la página www.redrier.com

20:00 h La traducción literaria

Invitados los escritores, poetas y traductores rumanos: Domnica Drumea y Marin Mălaicu -Hondrari

Participan: los alumnos de Rumano I y II y los miembros del Taller de Traducción Rumano a tu lado (Traducciones de Enrique Nogueras y Luis Ortega)

Lugar: Patio del Palacio de las Columnas

***

Marin Mălaicu-Hondrari (Sângeorz-Băi, Rumanía, 1971). Debutó con un volumen de poesía titulado El vuelo de la mujer sobre el hombre (2004), que fue galardonado con el Premio de Debut por la Unión de Escritores de Rumanía. En 2006 publicó un volumen de prosa, titulado El libro de todas las intenciones (2008), que le confirmó como una nueva e importante voz en el panorama literario rumano. Además, ha publicado el poemario A dos días de distancia (2011), que ha recibido varios premios. Vivió cinco años en España y ha traducido poesía de diferentes autores hispanohablantes, como Roberto Bolaño. Actualmente trabaja como editor y traductor, habiendo realizado la traducción de obras de autores como Mario Vargas Llosa, El sueño del celta, La vuelta al día en ochenta mundos, de Julio Cortázar, Habitaciones separadas, de Care Santos, todos ellos para la editorial Humanitas. En 2010 publicó Apropierea, traducida al castellano como Cercanías, un éxito de crítica y público, con varias ediciones. El director rumano Tudor Giurgiu está actualmente trabajando en la adaptación cinematográfica de Apropierea. Su última novela, El francotirador, ha sido aclamada por la crítica de Rumanía alcanzando varias ediciones.

Página Web:

www.icr.ro/madrid/

 

 


VEZI ULTIMELE ȘTIRI


VEZI ȘTIRI ROMÂNI SPANIA

Turneu de tenis pentru copiii români și prietenii lor spanioli (8-16 octombrie 2022)

Turneu de tenis pentru copiii români și prietenii lor spanioli (8-16 octombrie 2022)

Ambasada României în Regatul Spaniei și Consulatul General al României la Madrid, în colaborare cu Primăria Villanueva de la Cañada ...
Citește Mai Mult
Ambasadorul României în Regatul Spaniei, George Bologan: Ne axăm pe pregătirea primului summit hispano-român

Ambasadorul României în Regatul Spaniei, George Bologan: Ne axăm pe pregătirea primului summit hispano-român

Agenda următoarelor evenimente bilaterale se axează pe organizarea primului summit hispano-român, a declarat ambasadorul României în Regatul Spaniei, George Bologan, ...
Citește Mai Mult
Ambasadorul George Bologan, la deschiderea anului şcolar la Liceul Greco-Catolic: Puneţi întrebări despre esenţa vieţii

Ambasadorul George Bologan, la deschiderea anului şcolar la Liceul Greco-Catolic: Puneţi întrebări despre esenţa vieţii

Ambasadorul României în Spania, George Bologan, a participat luni, alături de primarul municipiului Oradea, Florin Birta, la deschiderea anului şcolar ...
Citește Mai Mult
Spania, trafic feroviar: Persoana reținută de autoritățile spaniole nu este cetățean român

Spania, trafic feroviar: Persoana reținută de autoritățile spaniole nu este cetățean român

Având in vedere informațiile vehiculate în unele publicații periferice din Spania și preluate de presa română cu referire la furtul ...
Citește Mai Mult

VEZI ȘTIRI SPANIA


VEZI EVENIMENTE SPANIA


VEZI INFORMAȚII UTILE


ESPAÑOL


VEZI ȘTIRI VIDEO