Iași: Făt-Frumos din lacrimă, tradus în spaniolă

Iași-Făt-Frumos-din-lacrimă-tradus-în-spaniolăBasmul „Făt Frumos din lacrimă”, scris de Mihai Eminescu, va putea fi citit și în limba spaniolă, au anunțat pe 3 decembrie a.c., reprezentanții filialei ieșene a Muzeului Literaturii Române Iași, conform AGERPRES.


Instalează Aplicația Radio Românul pe Telefon

Descarca Radio Romanul in App Store iPhone Apple


Descarca Radio Romanul in Google Store Android

Descarcă aplicația și astfel poți asculta Radio Românul oriunde te-ai afla în Spania și în lume! Radio Românul este: Aproape de Tine!

Citește Ultimele Știri

Cel Mai Citit Ziar al Românilor din Spania PeriódicoElRumano.es

Centrul spa&balneo FONTANA din Borsec, considerat unul dintre cele mai frumoase din ţară, a fost inaugurat oficial, joi, în prezenţa ...
Știați că la 28 mai 2023 vor avea loc alegeri municipale în Spania? În materialul alăturat, vă explicăm procedura pe ...
Condiții de călătorie spre România Începând din 11 martie a.c. își încetează aplicabilitatea Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 129/2021 ...

Basmul lui Eminescu a fost tipărit la Editura Muzeelor Literare, care face parte din cadrul Muzeului Literaturii Române Iași.

Scriitorul Dan Lungu, directorul Muzeului Literaturii Române Iași a declarat jurnaliștilor că traducerea a fost realizată de Cătălina Iliescu Gheorghiu, traducător profesionist și conferențiar universitar la Universitatea din Alicante. Aceasta a mai tradus în limba spaniolă, tot pentru pentru Editura Muzeelor Literare, trei povești de Ion Creangă: „Punguța cu 2 bani”, „Fata babei și fata moșneagului” și „Capra cu trei iezi”.


Abonează-te pentru a primi știrile pe email


„Acum culegem roadele restructurării profunde realizate în 2013 la Muzeu. Atunci am înființat Editura Muzeelor Literare, cu un program editorial articulat și o echipă profesionistă, precum și compartimente de relații internaționale, marketing cultural și relații publice. Anul viitor vom veni cu multe surprize, căci este dedicat dezvoltării relațiilor internaționale ale MLR Iași”, a declarat Dan Lungu, directorul MLR.

Începând cu anul 2013, la Editura Muzeelor Literare Iași au apărut traduceri în limbile bulgară, catalană, engleză, franceză, maghiară, spaniolă, atât a clasicilor, cât și a autorilor contemporani, mai informează sursa citată.


Pentru alte știri interesante, urmărește-ne pe Facebook!


 


VEZI ULTIMELE ȘTIRI


VEZI ȘTIRI ROMÂNI SPANIA

Un român din Spania cucerește AURUL la Jiu-Jitsu Brazilian. Mihai Alexandru Tiron, o poveste de viață admirabilă

Foto: Mihai Alexandru Tiron, pe podium cu medalia de AUR După cum obișnuim, aducem în atenția voastră diverse povești de ...

5 Iulie: Un Eveniment pentru Afacerea Ta – BUSINESS SUPPORT MADRID, în Alcalá de Henares, Madrid

BUSINESS SUPPORT MADRID este cel mai important eveniment dedicat mediul de afaceri românesc din Spania, creat din dorința de a sprijini antreprenorii ...

5 de Julio: Un Evento para Tu Negocio – BUSINESS SUPPORT MADRID, en Alcalá de Henares, Madrid

BUSINESS SUPPORT MADRID es el evento más importante dedicado al entorno empresarial rumano de España, nacido del deseo de apoyar a los ...

Buscan a Dana, una joven rumana. El novio: “Me decían ‘confiesa que la has matado’, pero yo no he sido”

Continúa la búsqueda de Dana Leonte, la joven rumana de 31 años desaparecida desde el pasado 12 de junio en ...

VEZI ȘTIRI SPANIA


VEZI EVENIMENTE SPANIA


VEZI INFORMAȚII UTILE


ESPAÑOL


VEZI ȘTIRI VIDEO

Nu am găsit niciun articol.