Iași: Făt-Frumos din lacrimă, tradus în spaniolă

Iași-Făt-Frumos-din-lacrimă-tradus-în-spaniolăBasmul „Făt Frumos din lacrimă”, scris de Mihai Eminescu, va putea fi citit și în limba spaniolă, au anunțat pe 3 decembrie a.c., reprezentanții filialei ieșene a Muzeului Literaturii Române Iași, conform AGERPRES.


Instalează Aplicația Radio Românul pe Telefon

Descarca Radio Romanul in App Store iPhone Apple


Descarca Radio Romanul in Google Store Android

Descarcă aplicația și astfel poți asculta Radio Românul oriunde te-ai afla în Spania și în lume! Radio Românul este: Aproape de Tine!

Citește Ultimele Știri

Cel Mai Citit Ziar al Românilor din Spania PeriódicoElRumano.es

Comunicat de presă privind procedura de înregistrare a alegătorilor români aflați în afara țării pe portalul www.votstrainatate.ro pentru alegerile prezidențiale și ...
Poliția de Frontieră Română care face parte din Ministerul Administrației și Internelor informează: Începând cu data de 31 martie 2024, ...
Ambasada României în Regatul Spaniei informează: Începând cu 31 martie 2024, și România va face parte din Schengen, urmând a ...

Basmul lui Eminescu a fost tipărit la Editura Muzeelor Literare, care face parte din cadrul Muzeului Literaturii Române Iași.

Scriitorul Dan Lungu, directorul Muzeului Literaturii Române Iași a declarat jurnaliștilor că traducerea a fost realizată de Cătălina Iliescu Gheorghiu, traducător profesionist și conferențiar universitar la Universitatea din Alicante. Aceasta a mai tradus în limba spaniolă, tot pentru pentru Editura Muzeelor Literare, trei povești de Ion Creangă: „Punguța cu 2 bani”, „Fata babei și fata moșneagului” și „Capra cu trei iezi”.


Abonează-te pentru a primi știrile pe email


„Acum culegem roadele restructurării profunde realizate în 2013 la Muzeu. Atunci am înființat Editura Muzeelor Literare, cu un program editorial articulat și o echipă profesionistă, precum și compartimente de relații internaționale, marketing cultural și relații publice. Anul viitor vom veni cu multe surprize, căci este dedicat dezvoltării relațiilor internaționale ale MLR Iași”, a declarat Dan Lungu, directorul MLR.

Începând cu anul 2013, la Editura Muzeelor Literare Iași au apărut traduceri în limbile bulgară, catalană, engleză, franceză, maghiară, spaniolă, atât a clasicilor, cât și a autorilor contemporani, mai informează sursa citată.


Pentru alte știri interesante, urmărește-ne pe Facebook!


 


VEZI ULTIMELE ȘTIRI


VEZI ȘTIRI ROMÂNI SPANIA

Românii din Spania au sărbătorit împreună la Festivalul Mărțișorului dedicat Zilei Femeii

Românii din Spania au sărbătorit împreună la Festivalul Mărțișorului dedicat Zilei Femeii

Uniunea Muncitorilor Români a desfășurat, duminică, pe 3 martie 2024, un Festival al Mărțișorului dedicat Zilei Femeii, un festival concentrat ...
Românii din Spania vor sărbători, pe 3 martie, la festivalul de Ziua Femeii, în Torrejón de Ardoz

Românii din Spania vor sărbători, pe 3 martie, la festivalul de Ziua Femeii, în Torrejón de Ardoz

Duminică 3 martie, sărbătorim împreună Ziua Femeii la Festivalul Mărțișor 2024, în Recinto Ferial din Torrejón de Ardoz, Madrid, pe ...
ziarul-el-rumano-va-ureaza-sarbatori-fericite

Redacția Ziarului El Rumano vă urează Sărbători fericite!

Din partea redacției Ziarului El Rumano: Sărbătorile de Iarnă să vă aducă liniște și pace în suflet. Sărbători Fericite, alături ...
Mii de români au sărbătorit împreună la festivalul de Ziua Națională a României din Torrejón de Ardoz, Madrid

Mii de români au sărbătorit împreună la festivalul de Ziua Națională a României din Torrejón de Ardoz, Madrid

Mii de români s-au adunat și au sărbătorit împreună, întinzând rânduri de hore, la festivalul de Ziua Națională a României ...

VEZI ȘTIRI SPANIA


VEZI EVENIMENTE SPANIA


VEZI INFORMAȚII UTILE


ESPAÑOL


VEZI ȘTIRI VIDEO