Românii tratați în străinătate își recuperează banii pe tratamente mai ușor. Măsura care salvează bani și timp

Procedura de rambursare din Fondul Naţional Unic de Asigurări Sociale de Sănătate (FNUASS) a contravalorii serviciilor medicale care au devenit necesare pe perioada şederii temporare a asiguraţilor din România în alte state membre UE/ SEE/ Elveţia se simplifică, în sensul că documentele medicale pe baza cărora se solicită rambursarea nu vor mai trebui traduse de solicitant în limba română, conform AGERPRES.


Instalează Aplicația Radio Românul pe Telefon

Descarca Radio Romanul in App Store iPhone Apple


Descarca Radio Romanul in Google Store Android

Descarcă aplicația și astfel poți asculta Radio Românul oriunde te-ai afla în Spania și în lume! Radio Românul este: Aproape de Tine!

Citește Ultimele Știri

Cel Mai Citit Ziar al Românilor din Spania PeriódicoElRumano.es

Un trenuleţ turistic, achiziţionat de autorităţile locale din Sfântu Gheorghe cu suma de 824.000 de lei, va fi pus în ...
O femeie de 88 de ani, din satul Cerişor, comuna Lelese, a primit vineri titlul de "Cetăţean de Onoare" al ...
Toate persoanele care intră în ţară începând de luni au obligaţia de a completa electronic, în termen de 24 de ...

Conform unui ordin semnat de preşedintele CNAS, Răzvan Vulcănescu, care va intra în vigoare la data publicării în Monitorul Oficial, responsabilitatea traducerii în limba română a documentelor medicale de către un traducător autorizat va reveni casei de asigurări de sănătate la care se depune cererea de rambursare.

Potrivit unui comunicat de presă al CNAS, actul normativ menţionat pune în acord reglementările naţionale cu cele europene, care prevăd că autorităţile, instituţiile şi jurisdicţiile dintr-un stat membru UE nu pot respinge cererile sau alte documente ce le sunt prezentate în temeiul faptului că sunt redactate într-o limbă oficială a altui stat membru, în cazul în care această limbă este recunoscută ca limbă oficială a instituţiilor Comunităţii.


Abonează-te pentru a primi știrile pe email


„Dispare o barieră birocratică din calea solicitării rambursării cheltuielilor cu asistenţa medicală în alte state membre UE. Asiguraţii care trebuie să formuleze asemenea solicitări vor fi pe viitor scutiţi de efortul găsirii unui traducător autorizat, dar şi de cheltuiala aferentă onorariului traducătorului”, afirmă Vulcănescu, citat în comunicat.

CNAS precizează că, în anul 2017, casele de asigurări de sănătate din România au rambursat unui număr de 263 de asiguraţi cheltuielile cu asistenţa medicală care a devenit necesară în timpul şederii în alte state membre ale UE/ SEE/ Elveţia.


Pentru alte știri interesante, urmărește-ne pe Facebook!


Foto: pixabay.com

 


VEZI ULTIMELE ȘTIRI


VEZI ȘTIRI ROMÂNI SPANIA

Peste 100 de clienți de origine română au părăsit în goană un restaurant din Spania fără să achite consumația

Circa 120 de clienți de origine română, care luau parte la un botez ce avea loc într-un restaurant din nord-vestul ...

Sesiune de NETWORKING organizată de Ambasada României pentru antreprenorii români din SPANIA

Ambasada României în Spania a găzduit, în data de 24 februarie 2017, o primă întâlnire de networking pentru comunitatea oamenilor ...

Ceremonie de înmânare a Diplomelor de Excelenţă acordate de Ghidul „SIN MALA UVA” pentru Vinurile Monovarietale din România

La data de 23 februarie a.c., la sediul Ambasadei României în Regatul Spaniei, a avut loc ceremonia de înmânare a ...

Vino să sărbătorim Ziua Femeii și Ziua Mamei într-un concert extraordinar în Torrejón de Ardoz-Madrid

Uniunea Muncitorilor Români vă invită duminică, 5 martie 2017, să sărbătorim împreună Ziua Femeii și Ziua Mamei, în cadrul Târgului ...

VEZI ȘTIRI SPANIA


VEZI EVENIMENTE SPANIA

Nu am găsit niciun articol.

VEZI INFORMAȚII UTILE

Nu am găsit niciun articol.

ESPAÑOL

Nu am găsit niciun articol.

VEZI ȘTIRI VIDEO

Nu am găsit niciun articol.