Iași: Făt-Frumos din lacrimă, tradus în spaniolă

Iași-Făt-Frumos-din-lacrimă-tradus-în-spaniolăBasmul „Făt Frumos din lacrimă”, scris de Mihai Eminescu, va putea fi citit și în limba spaniolă, au anunțat pe 3 decembrie a.c., reprezentanții filialei ieșene a Muzeului Literaturii Române Iași, conform AGERPRES.


Instalează Aplicația Radio Românul pe Telefon

Descarca Radio Romanul in App Store iPhone Apple


Descarca Radio Romanul in Google Store Android

Descarcă aplicația și astfel poți asculta Radio Românul oriunde te-ai afla în Spania și în lume! Radio Românul este: Aproape de Tine!

Citește Ultimele Știri

Cel Mai Citit Ziar al Românilor din Spania PeriódicoElRumano.es

În perioada 29-30 iunie 2022, la Madrid, va avea loc Summitul NATO, eveniment care va reuni lideri politici din întreaga ...
Cea de-a XII-a ediţie a Festivalului filmului românesc în Spania, "Muestra de Cine Rumano", are loc în perioada 11 iunie ...
Atletul român Rareş Toader a câştigat concursul de aruncarea greutăţii (20,67 m) din cadrul Ligii Joma, ultima etapă a campionatului ...

Basmul lui Eminescu a fost tipărit la Editura Muzeelor Literare, care face parte din cadrul Muzeului Literaturii Române Iași.

Scriitorul Dan Lungu, directorul Muzeului Literaturii Române Iași a declarat jurnaliștilor că traducerea a fost realizată de Cătălina Iliescu Gheorghiu, traducător profesionist și conferențiar universitar la Universitatea din Alicante. Aceasta a mai tradus în limba spaniolă, tot pentru pentru Editura Muzeelor Literare, trei povești de Ion Creangă: „Punguța cu 2 bani”, „Fata babei și fata moșneagului” și „Capra cu trei iezi”.


Abonează-te pentru a primi știrile pe email


„Acum culegem roadele restructurării profunde realizate în 2013 la Muzeu. Atunci am înființat Editura Muzeelor Literare, cu un program editorial articulat și o echipă profesionistă, precum și compartimente de relații internaționale, marketing cultural și relații publice. Anul viitor vom veni cu multe surprize, căci este dedicat dezvoltării relațiilor internaționale ale MLR Iași”, a declarat Dan Lungu, directorul MLR.

Începând cu anul 2013, la Editura Muzeelor Literare Iași au apărut traduceri în limbile bulgară, catalană, engleză, franceză, maghiară, spaniolă, atât a clasicilor, cât și a autorilor contemporani, mai informează sursa citată.


Pentru alte știri interesante, urmărește-ne pe Facebook!


 


VEZI ULTIMELE ȘTIRI


VEZI ȘTIRI ROMÂNI SPANIA

Memorandum de colaborare între Bucureşti şi Madrid în domeniile infrastructură, smart city, educaţie, cultură şi turism

Primarul general al Capitalei, Gabriela Firea, şi omologul madrilen, Manuela Carmena Castrillo, au semnat miercuri, în capitala Spaniei, un memorandum ...

Firea: Acordul de parteneriat Bucureşti – Madrid va fi baza unei strânse colaborări în domenii strategice

Primarul general Gabriela Firea, aflată în vizită la Madrid, a declarat marţi că acest oraş a avut aceleaşi probleme ca ...

Madrid: Ce a declarat Primarul General, Gabriela Firea, alături de Primarul oraşului Madrid, Manuela Carmena Castrillo

Primarul General, Gabriela Firea, la Forumul Mondial privind Violenţa Urbană şi Educaţia pentru Convieţuire şi Pace de la Madrid: Actuala ...

Segovia: România, țară invitată la Festivalul de Film European (MUCES)

Institutul Cultural Român și Ambasada României în Regatul Spaniei, în colaborare cu Dacin Sara, organizează participarea României în calitate de țară invitată ...

VEZI ȘTIRI SPANIA


VEZI EVENIMENTE SPANIA


VEZI INFORMAȚII UTILE


ESPAÑOL

Nu am găsit niciun articol.

VEZI ȘTIRI VIDEO

Nu am găsit niciun articol.