Românii tratați în străinătate își recuperează banii pe tratamente mai ușor. Măsura care salvează bani și timp

Procedura de rambursare din Fondul Naţional Unic de Asigurări Sociale de Sănătate (FNUASS) a contravalorii serviciilor medicale care au devenit necesare pe perioada şederii temporare a asiguraţilor din România în alte state membre UE/ SEE/ Elveţia se simplifică, în sensul că documentele medicale pe baza cărora se solicită rambursarea nu vor mai trebui traduse de solicitant în limba română, conform AGERPRES.


Instalează Aplicația Radio Românul pe Telefon

Descarca Radio Romanul in App Store iPhone Apple


Descarca Radio Romanul in Google Store Android

Descarcă aplicația și astfel poți asculta Radio Românul oriunde te-ai afla în Spania și în lume! Radio Românul este: Aproape de Tine!

Citește Ultimele Știri

Cel Mai Citit Ziar al Românilor din Spania PeriódicoElRumano.es

Guvernul ungar a relaxat vineri unele criterii de protecţie a mediului pentru a permite tăierea mai multor arbori astfel încât ...
Olimpiada Porumbeilor Voiajori - Racing Pigeon Olympiad va fi organizată pentru prima dată în istorie în timpul verii şi tot ...
La fabrica pe care firma franceză de patiserie Brioche Pasquier o are în apropiere de Londra fiecare chiflă care iese ...

Conform unui ordin semnat de preşedintele CNAS, Răzvan Vulcănescu, care va intra în vigoare la data publicării în Monitorul Oficial, responsabilitatea traducerii în limba română a documentelor medicale de către un traducător autorizat va reveni casei de asigurări de sănătate la care se depune cererea de rambursare.

Potrivit unui comunicat de presă al CNAS, actul normativ menţionat pune în acord reglementările naţionale cu cele europene, care prevăd că autorităţile, instituţiile şi jurisdicţiile dintr-un stat membru UE nu pot respinge cererile sau alte documente ce le sunt prezentate în temeiul faptului că sunt redactate într-o limbă oficială a altui stat membru, în cazul în care această limbă este recunoscută ca limbă oficială a instituţiilor Comunităţii.


Abonează-te pentru a primi știrile pe email


„Dispare o barieră birocratică din calea solicitării rambursării cheltuielilor cu asistenţa medicală în alte state membre UE. Asiguraţii care trebuie să formuleze asemenea solicitări vor fi pe viitor scutiţi de efortul găsirii unui traducător autorizat, dar şi de cheltuiala aferentă onorariului traducătorului”, afirmă Vulcănescu, citat în comunicat.

CNAS precizează că, în anul 2017, casele de asigurări de sănătate din România au rambursat unui număr de 263 de asiguraţi cheltuielile cu asistenţa medicală care a devenit necesară în timpul şederii în alte state membre ale UE/ SEE/ Elveţia.


Pentru alte știri interesante, urmărește-ne pe Facebook!


Foto: pixabay.com

 


VEZI ULTIMELE ȘTIRI


VEZI ȘTIRI ROMÂNI SPANIA

Românii din Spania au sărbătorit uniți la festivalul de Centenar, dedicat Zilei Naționale a României, la Torrejón de Ardoz

La aniversarea Anului Centenar, la împlinirea celor 100 de ani de la Marea Unire din 1 dec. 1918, Uniunea Muncitorilor ...

Festival Spania An Centenar: Desfășurător concert dedicat Zilei Naționale a României

LUME, LUME, MARE ATENȚIE!!! În An Centenar, Uniunea Muncitorilor Români vă invită să sărbătorim împreună Ziua Națională a României la ...

Claudiu Mihăilă ne povestește cum a fost la prima ediție a Festivalului Național de Arte Marțiale din Spania

Clubul EZSF Tai Chi Tomelloso, alături de Maestrul Eduardo Lurueña, de 9 ori campion mondial de Kung Fu, fiind primul cetățean ...

Româncă de 17 ani ucisă în Alcorcón pe motive de gelozie. Suspecta reținută de poliție

O româncă de 17 ani, pe nume Denisa M., și-a pierdut viața în urma unei înjunghieri în abdomen. Tânăra se ...

VEZI ȘTIRI SPANIA


VEZI EVENIMENTE SPANIA


VEZI INFORMAȚII UTILE


ESPAÑOL

Nu am găsit niciun articol.

VEZI ȘTIRI VIDEO

Nu am găsit niciun articol.