Românii tratați în străinătate își recuperează banii pe tratamente mai ușor. Măsura care salvează bani și timp

Procedura de rambursare din Fondul Naţional Unic de Asigurări Sociale de Sănătate (FNUASS) a contravalorii serviciilor medicale care au devenit necesare pe perioada şederii temporare a asiguraţilor din România în alte state membre UE/ SEE/ Elveţia se simplifică, în sensul că documentele medicale pe baza cărora se solicită rambursarea nu vor mai trebui traduse de solicitant în limba română, conform AGERPRES.


Instalează Aplicația Radio Românul pe Telefon

Descarca Radio Romanul in App Store iPhone Apple


Descarca Radio Romanul in Google Store Android

Descarcă aplicația și astfel poți asculta Radio Românul oriunde te-ai afla în Spania și în lume! Radio Românul este: Aproape de Tine!

Citește Ultimele Știri

Cel Mai Citit Ziar al Românilor din Spania PeriódicoElRumano.es

Importanța avansării procesului de recunoaștere a dublei cetățenii româno-spaniole, a îmbunătățirii activității consulare în 2023 și a intensificării campaniei de ...
Cu bucurie în suflet am primit în aceste zile grupuri de colindători la Ambasada României și la Consulatul General al ...
În această perioadă, ne bucurăm împreună de magia sărbătorilor de iarnă, iar la invitația bisericilor și asociațiilor de români, reprezentanții ...

Conform unui ordin semnat de preşedintele CNAS, Răzvan Vulcănescu, care va intra în vigoare la data publicării în Monitorul Oficial, responsabilitatea traducerii în limba română a documentelor medicale de către un traducător autorizat va reveni casei de asigurări de sănătate la care se depune cererea de rambursare.

Potrivit unui comunicat de presă al CNAS, actul normativ menţionat pune în acord reglementările naţionale cu cele europene, care prevăd că autorităţile, instituţiile şi jurisdicţiile dintr-un stat membru UE nu pot respinge cererile sau alte documente ce le sunt prezentate în temeiul faptului că sunt redactate într-o limbă oficială a altui stat membru, în cazul în care această limbă este recunoscută ca limbă oficială a instituţiilor Comunităţii.


Abonează-te pentru a primi știrile pe email


„Dispare o barieră birocratică din calea solicitării rambursării cheltuielilor cu asistenţa medicală în alte state membre UE. Asiguraţii care trebuie să formuleze asemenea solicitări vor fi pe viitor scutiţi de efortul găsirii unui traducător autorizat, dar şi de cheltuiala aferentă onorariului traducătorului”, afirmă Vulcănescu, citat în comunicat.

CNAS precizează că, în anul 2017, casele de asigurări de sănătate din România au rambursat unui număr de 263 de asiguraţi cheltuielile cu asistenţa medicală care a devenit necesară în timpul şederii în alte state membre ale UE/ SEE/ Elveţia.


Pentru alte știri interesante, urmărește-ne pe Facebook!


Foto: pixabay.com

 


VEZI ULTIMELE ȘTIRI


VEZI ȘTIRI ROMÂNI SPANIA

BRICO PRO: Un nou concept în domeniul materialelor de construcții și reforme (amenajări)

Pe 19 sept. 2019, s-a lansat BricoPro: Locul în care găsești tot ce ai nevoie pentru reforme și construcții, adresa ...

BigMat Silviu: Depozitul de Materiale de Construcții care vine în sprijinul tău cu cele mai bune oferte

Depozitul de Materiale de Construcții BigMat Silviu se găsește la adresa Av. de la Constitución, 7, 28821 Coslada, Madrid. În ...

MID Car comercializează mașini la mâna a doua cu un singur proprietar și garanție la nivel european

MID Car comercializează mașini la mâna a doua, iar în parcul auto există o gamă cu peste 100 de mașini ...

Gestoria Corredor și-a deschis birourile în Torrejón de Ardoz, Plaza de España, Nº 4!

S-a deschis Gestoria Corredor în Torrejón de Ardoz - Plaza de España, Nº 4! Gestoria Corredor - Este o firmă ...

VEZI ȘTIRI SPANIA


VEZI EVENIMENTE SPANIA


VEZI INFORMAȚII UTILE


ESPAÑOL


VEZI ȘTIRI VIDEO